時人為葛龔語
後漢書葛龔傳
作奏雖工。宜去葛龔。
Although Ge Gong's writing was good, he should be taken off the list of writers.
更始時南陽童謠
續漢書五行志一
諧不諧。在赤眉。得不得。在河北。
With those bandits who had their eyebrows painted red, there would not be peace. The social order was recovered by the first emperor of Eastern Han, who originated the task from He Pei.
王莽末天水童謠
續漢書五行志一
出吳門。望緹群。見一蹇人。言欲上天。令天可上。
地上安得民。
Referring to the impractical ambitions of one warlord Huai Xiao. The children's song went like this: if one could rise to heaven, there would not be any people on earth.
順帝末京都童謠
續漢書五行志一
直如弦。死道邊。曲如鉤。反封侯。
Referring to how Li Gu was executed after making decent suggestions to the empress as to who should succeed the throne.
桓帝初天下童謠
續漢書五行志一
小麥青青大麥枯。誰當穫者婦與姑。丈人何在西擊胡。
吏買馬。君具車。請為諸君鼓嚨胡。
A children's song about how men were drafted to go to war with the invading neighboring tribes on the Chinese borders, leaving only women to do the farming.
桓帝初京都童謠
續漢書五行志一
城上烏。尾畢逋。一年生九雛。公為吏。子為徒。一徒死。
百乘車。車班班。入河間。河間奼女工數錢。
以錢為室金作堂。石上慊慊舂黃梁。
梁下有懸鼓。我欲擊之丞卿怒。
This is a children's song describing how officials were corrupted and how the royal family were wasting money with construction, and how there were no channels through which officials with integrity could make complaints to the emperor.
又桓帝初京都童謠
續漢書五行志一
游平賣印自有平。不辟賢豪及大姓。
A children's song referring to how changes occurred after General Do Wu came to power and was fair in the hiring of officials since he disregarded the social and financial background of applicants.
桓帝末京都童謠
續漢書五行志一
矛田一頃中有井。四方纖纖不可整。嚼復嚼。
今年尚可後年鐃。
A children's song referring to the current political situation in which there were good officials and good regulations. However, after General Dou Wu was executed, things began to decline.
又桓帝末京都童謠
續漢書五行志一
白蓋小車何延延。河間來合諧。河間來合諧。
A children's song referring to the political situation after Emperor Huan died and Emperor Ning took over. How some people gained power and others lost both power and their lives because of this change.
靈帝末京都童謠
續漢書五行志一
侯非侯。王非王。千乘萬騎上北芒。
A children's song referring to how some powerful people who were not emperors, yet were just as powerful as emperors, were followed by an entourage of officials.
靈帝中平中京都歌
續漢書五行志一
承樂世﹑董逃。遊四郭﹑董逃。蒙天恩﹑董逃。
帶金紫﹑董逃。行謝恩﹑董逃。整車騎﹑董逃。
垂欲發﹑董逃。與中辭﹑董逃。出西門﹑董逃。
瞻宮殿﹑董逃。望京城﹑董逃。日夜絕﹑董逃。
心摧傷﹑董逃。
A folk song sung in the capital area during Emperor Ning's reign implying the life process of the man, Dong Zhuo. The song details events from his seizure of power to his demise.
獻帝初京師都童謠
續漢書五行志一
千里草。何青青。十日卜。不得生。
A children's song referring to the same person as in 0293.
建安初荊州童謠
續漢書五行志一
八九年間始欲衰。至十三年無孑遺。
A children's song referring to the warlord Liu Biao who dominated Jing Zhou for eight to nine years and then suffered a complete decline in thirteen years.
劉聖公賓客醉歌
續漢書逸文
朝烹兩都尉。遊徼後來。用調羹味。
A song sung by the drunk guests at Liu Sheng Gong's banquet. The song was teasing one of the guests, You Xi, who tied up and beat hundreds of these drunk guests.
京兆為李變謠
續漢書逸文
我府君。道教舉。恩如春。威如虎。剛不吐。弱不茹。
愛如母。訓如父。
A folk song in the capital area praising the then mayor Li Xie for his good work for the people.
隴水歌
續漢書郡國志
隴頭流水。分離四下。念我行役。飄然曠野。
登高遠望。涕零變墮。
A song sung by Eastern Chinese people who were dispatched to western China for forced labor and could not help sing this song and shed tears when they climbed up a hill looking to the east.
●卷七
曹操引諺
三國志魏書崔琰傳
生女耳。
Having women's ears for listening to flatterers, referring to how unpredictable one's superior's reaction is to flatterers.
冀州人稱邢顒語
三國志魏書邢顒傳
德行堂堂﹑邢子昂。
Xing Zi Ang is very righteous
軍中為典韋語
三國志魏書典韋傳
帳下壯士有典君。提一雙戟八十斤。
There is such a soldier named Dian Wei who carries an unusually heavy weapon.
陳思王植引諺
三國志魏書陳思王植傳
相門有相。將門有將。
Ministers come from a household of ministers, and generals come from a household of generals.
王昶引諺
三國志魏書王昶傳
救寒莫如重裘。止謗莫如自修。
Heavy coats save people from chills, and self-cultivation saves one from the slander of others.
襄陽鄉里為馬良諺
三國志蜀書馬良傳
馬氏五常。白眉最良。
Of the five Ma brothers, the one with the white eyebrow is the most outstanding.
譙周引諺
三國志蜀書譙周傳
射幸數跌。不如審發。
To prevent arrows from missing the targets, one should caution to aim well when shooting the arrow. The key to winning a battle is to not burden the general population with military expenses.
吳中童謠
三國志吳書吳主權傳
三國志吳書吳主權傳
黃金車。班蘭耳。闓昌門。出天子。
A children's song referring to the enthronement of the Wu emperor.
時人為周瑜謠
三國志吳書周瑜傳
曲有誤。周郎顧。
When the musical tune is going wrong, Zhou Yu will notice right away.
諸葛恪引里語
三國志吳書孫權傳
明鏡所以照形。古事所以知今。
Just as mirrors reflect the shapes of things, ancient histories provide windows to knowing current affairs. |